Iltapariisin
tummu ja tähdet nuo,
holvin luo ylle kaupungin.
Nainen yksinään viileän vi inin juo,
sama viiniä kuin minäkin. Baarin hotellin aivan kuin
odottaa jotain suurta pian tapahtuvaan.
Kysyn viereenne, saanko mä istahtaa?
Tässä kuulija on tarinaan.
Ja hän katsoo mua silmiin ja hymyilee,
vaikka meikkien nään valunen.
Sitten englannin kielellä tapailee
säket laulun jo unohtuneen.
I love you in the morning,
love you when we go to bed.
These are all the words we've
ever said.
Kerran vuodessa huoneen on varannut tästä hotellipa
hasta. Nainen kertoo, kuin olisi huokaisut,
kyse ei ole rahasta.
Oudon rakkautein oon täällä kohdannut,
joka vu osi nyt jo kymmenen.
Sanaton sopimus on tähän johtanut,
sopimus salatun rakkauden.
Hän on naimisissa niin kuin minäkin, mut ta jokin kaikohtalo on meille laittanut tien intohimoihin,
joille kumpikin on voimaton.
Ja hän nousee, kun lasinsa tyhjä on,
odotus näyttää nyt päättyneen.
Enää tullut ei mies kellokohtaloon,
pysähtyy johonkin arkiseen.
Ehkä lapsi on sairas tai vaimo ei,
enää uskonut selityksiin.
jotka kymmenen vuotta jo miestä
vei Ranskaan outoihin kokouksiin.
Nainen katsoo mua silmiin ja hymyilee,
jonkin tietää hän nyt loppun
een.
Sitten englannin kielellä tapailee,
säkeitä laulun unohtuneen. I love
you in the morning,
love you when we go to bed.
These are all the word
s we've ever said.
Mutta mies tulee kuitenkin jostain vaan
ja hän naiselle kuhiskaa näin.
Tulin vaikka, en muistaa voi ollenkaan,
miksi näinkinissivuun mä jäin.
Ja he lähtevät baarista käsikäin,
mie skin hyräilee mennessään. Viin
i väljähtyy lasissa edessäin,
kun sitä laulua jään miettimään.
I love you in the morning,
love you when we go to bed,
and these are all the words we've ever said.
I love you in the morning,
love you when we go to bed.
These are all the words
we've ever said.
Ja jossain sinäkin mua muistelet,
mutta miksi sitä varmaan
muista et?
Tekstit Lingsoft